カレーライス
なかにあるもの
にくとまめ
Things inside
Curry rice
meat and green peas
ニューヨークの
ちかてつにのる
こしょうです
ride on
New York's subway
it's broken
コーヒーが
ありませんから
おきません
There is
no coffee
I don't wake up
なかにあるもの
にくとまめ
Things inside
Curry rice
meat and green peas
ニューヨークの
ちかてつにのる
こしょうです
ride on
New York's subway
it's broken
コーヒーが
ありませんから
おきません
There is
no coffee
I don't wake up
Here are the words that I chose to use in the senryu.
カレーライス: curry rice
ニューヨーク: New York
コーヒー: coffee
They are all loanwords.
For me it seems like loanwords are easier to play around with than katakana from different categories such as onomatopoeia or emphasis. And the reason seems that loanwords which are just daily used words can flow in the sentence while onomatopoeia or emphasis stands out from everything else.
4 comments:
おもしろいですね。
1ばんのせんりゅうはすこしわかりませんが
2ばんと3ばんはおもしろいです。
I had a good laugh with the below senryu (from your post).
コーヒーが
ありませんから
おきません
There is
no coffee
I don't wake up
Great work!
いちばんいいですね。
I really like your senryus.
Not hard to read and concise.
It's got every factors to be a
great literary works
わたしも ヒソオさんの せんりゅ お じょずです。
I also cannot wake up without coffee... it's become a terrible cycle of dependency.
Post a Comment